Shop Mobile More Submit  Join Login
About Deviant ImageshrMale/Spain Recent Activity
Deviant for 3 Years
Needs Core Membership
Statistics 95 Deviations 676 Comments 3,734 Pageviews

Newest Deviations




Mature Content

or, enter your birth date.



Please enter a valid date format (mm-dd-yyyy)
Please confirm you have reviewed DeviantArt's Terms of Service below.
* We do not retain your date-of-birth information.
It was about five o'clock in the afternoon when Loztu went out the inn, so he would have about four hours before the sunset. He came back to Lanittile Square and walked around it, below the arcades. He looked for a jeweller, or a gold- or silversmith who wanted to buy him a part or all the jewels and handicrafts that he gathered during the preparation of his travel. He surprised because in a so big square found no workshops: only dwellings. Because Govrians did not used to be very helpful, he returned to the inn and asked to Pavrande. The innkeeper told that in Albe, as in other Govrian cities, the artisans and their workshops were together in certain streets. There was a "jewellers' street", a "tailors' street" and a lot more. In Koltu there was nothing similar, and he did not question Mersaku about details like that. Unfortunately, Pavrande did not know the situation of the jewellers' street, not even its real name. He only could tell him that it was towards the West, in the other side of the city. The innkeeper recommended him to circle Sirens' Square and the surrounding streets, because it was the most dangerous part of Albe.

Loztu went out the inn a bit disheartened, because he had no idea about what path to choose. He was born and he lived all the time in Koltu, the biggest city in the Republic, but Albe was bigger, perhaps because its buildings were as twice as big that the ones from his city. The only that came to his mind was looking for the Walls. If he reached the Walls, he could circle the entire city until arriving to the other side without coming close to the dangerous square he had been warned about.

He could not orient himself. The streets of Albe were usually sinuous and they used to end in small irregular squares that disorientated him even more. Loztu always tried to walk toward the North, but after a long walk, we could not get closer the Walls. And he did not want to ask to any Govrian: he drank from a fountain and an individual demanded him not to get the water dirty. However, he had no option. The two first passers-by ignored him, but the third one was really nice and following his instructions, he arrived to the walls.

Loztu could not see the Sun properly, so he started to walk towards his right, in order to heading for the West. As the distance between the Walls and the dwellings was long, the biggest vehicles used the area for travelling, what forced him to walk close to the dwellings. He felt still impressed by the size and girth of these beings called oxen by Govrians, who were capable of moving huge wagons completely loaded.

He arrived to an area where the houses were a bit dilapidated and a wet breeze blew. He was startled because he saw more women than before and all of them wore provocative dresses. Some women talked smiling with other passers-by after approaching to them. And Loztu understood where he was when a woman stopped in front of him. She was an obese Govrian who showed her arms, that were as twice as thick than usually, and a huge breasts that her dress hardly could cover. Govrian women showed their bodies in a greater extent than made by Hakol women. The women in Hakol wore dresses that concealed as much as possible their curves and they never showed more than their necks or their wrists. However, that woman was almost naked in comparison with other Govrian women. Loztu averted his eyes, ashamed, and the woman told:

"Would you like to have a good time, little man? It'll only cost to you three marks".

He rejected the proposal and went away the woman quickly. Two more girls, dressed in the same provocative way, catcalled and invited him to go with them. The area was full of prostitutes and their clients, who negotiated with them. The bustle of carriages did not matter to anybody, apparently. When another woman approached to Loztu, he decided to go out the area and entered in the first street that he saw. He calmed because there was nobody there, but after turning a corner, he found a Govrian woman sat against the wall. Her skirt was completely pulled up in such a way in which she showed completely her very white-skinned, slim legs. Those limbs were as long as Loztu. He had never seen any woman's thighs, and he felt ashamed because he got aroused and felt like touching them. That was extremely inappropriate for a decent Hakol. In his country, it was needed about a year of courtship in order to be permitted to kiss a girl in her lips. And that courtship could not be started without her father's approval. It was already a shame feeling attracted by an unknown woman, but if that woman was Govrian, it was a so depraved desire that Loztu could not believe that his own body were betraying him. That situation got worse when the Govrian prostitute, who talked slowly and in a difficult for understanding way, as if she were drunk, told:

"Please, sir, I'm starvin'. Gimme a mark and I'll let you doin' me what you want".

The anguish in her voice moved him. He felt tempted to accept, but he could not. The worst for Loztu was thinking that refusing to help a woman, even if she were Govrian, was the opposite that would be expected from a Hakol. He could not stay quiet:

"I am sorry, I can not".

The woman answered with contempt:

"If you can't, whatcha doin' here?"

When the prostitute turned her face, he went away. He went into that neighbourhood a few streets, trying to remember the path that he had followed in order to be able to return to the Walls in the worst case. When he turned another corner, he turned back when a woman touched his shoulders with her hand. She was a bit leaned towards him and she looked at him smiling. The colour of her eyes was a very light blue. She told:

"Do you seek company, handsome? I can offer to you something unique".

She had a round and nice face, but he did not find her especially gorgeous. He moved away a little and answered:

"No, thank you very much".

He walked a couple of steps, but another woman blocked his way. And when she kneeled in front of him, he found that he had in front of him the same girl that had offered him something unique. He felt frightened because it was impossible that the girl had materialized suddenly in front of him. Loztu felt his heart beating faster while the girl looked at him with sad face as she untied her bodice. He felt a hand touching his shoulders and, when turned, he saw again the woman that he had in front of him. He understood, confused, that they were two identical girls who, besides, wore the same clothes. The one that was not kneeled told:

"You can make love with me for three and a half marks or with my sister in exchange of four".

The kneeled girl took his right arm and made him turn back and put his hand in her naked left breast. She clutched against herself Loztu's hand putting her hand on it. She wore no blouse under the bodice and she had only covered the right part of her torso. The girl, that even kneeled was still taller than him, looked at him saddened for a moment and closed her eyes as her sister told:

"The difference is because my sister is mute: you'll be able to do what you wish and you'll hear no complaint".

Loztu blushed due to his nervousness and the shame that he felt. The touch of the prostitute's skin was warm and nice. Although her breasts were huge for him, the girl was flat-chested and she was slim: her ribs stuck out and also the lower part of her ribcage. She had a flat belly and Loztu liked a lot her navel. He felt more and more aroused and ashamed, and the kneeled prostitute's sister increased his unease.

"You'll be able to make love with us at the same time in exchange of a dalie. You'll never forget that experience, for only two more marks".

Loztu never had a girlfriend. Once, he fell in love with a girl, but her father refused to give him permission even for talking to her. And, in exchange of a gold coin, he could possess two women sexually at the same time, although they were Govrians. That was something so improper; they were so revolting desires that he felt disgusted with himself. He told, in low voice:

"P... please, I do not... I do not have... I can not".

The kneeled girl opened her eyes and looked at him with the same sadness as before. He realised that she had a scar that rounded all her throat and neck. The girl moved her hand away her breast and Loztu did the same. The woman lowered her sight in order to tie her bodice again and, when done, she stood up and walked towards her twin sister. Loztu went away two steps and turned. The other prostitute hugged her mute twin and told:

"Don't worry, treasure, we'll find another client soon".

The mute twin hugged weakly her sister and, after ending the hug, they went away arm by arm. Loztu felt his heart broken for so much sadness and poverty. He wondered about the kind of bad experiences that the mute prostitute would have to endure, that were enough hard for letting in her eyes a permanent sadness.

He realised that he was completely lost and that he had to go out that place as soon as possible. He could not understand how Govrian authorities permitted that, despite they ruled a rich country. In the Republic, there were also prostitutes, but neither the state nor the federal governments would consent that so many women were starving; any mayor that would not look for a solution would lose his position. He returned to the already visited streets, fearing of bumping into another prostitute who sold her body for food. After turning a corner, he saw to the same Govrian woman who showed her legs, in the place where he left her, trying to get the attention of a passer-by, unsuccessfully. He was about to going away when he thought that there was a way for going out that neighbourhood serenely and, at the same time, helping the woman in an honest way. He approached her and when the girl, who was still with her skirt pulled completely up, saw him, she told as if she were drunk:

"Hey, sir! D'you like my legs? Gimme a mark and I'll let you doin' what you want. Please, I didn' eat for two days".

Loztu looked at her for a moment: she talked as if she could not recognize him. He thought that she would be a very beautiful woman if she were not so extremely thin. The prostitute squinted and told:

"Oh! It's the little dwarf I talked before. Sorry".

He thought that the woman was drunk, but if she could walk, that would be enough. By this, he told:

"I will pay two marks to you if you guide to me out from this neighbourhood. I am a foreigner and I got lost. Will you be able to do it?"

The prostitute laughed and answered:

"For two marks, I'll do what you wish".

The Govrian stood up with a bit of trouble and told:

"Where do I take you?"

"To a near and well communicated place".

"Then, I'll take you to the harbour, d'you agree?"


The women started to walk in an insecure way and Loztu walked next to her. Loztu expected that the prostitute could guide him out those streets and, also that if the other prostitutes saw him accompanied by other one, they would think that he was her client and they would not offer their services again. When other woman appeared, the prostitute told:

"Gimme your hand, sir. If they see that you're not my client, I'll be hit".

Walking hand in hand with a prostitute through Albe was not a very glorious starting for his mission, but, at least, he would earn time and would avoid unpleasant encounters. Loztu needed not much time for understanding that his Govrian guide seemed to suffer some kind of mental impairment. Twice, when they walked a street, her companion turned back for returning to a crossroad and continuing in other direction. Once, she asked:

"We headed for the harbour, didn' we?"

When Loztu told "yes", the woman started to say:

"Oh, yes? Well... I fell in love with a sailor. He wanted me to go with him to the mainland, and I wanted to see the world. I grew up without my mother and when my father died, I sold my house and went with him to Albe. He asked me to give him all my money, for preventin' to be robbed, and I gave. He told that he'd wait for me in the harbour the followin' day in the evenin', for boardin' in the galleon to Halsava. But the ship had departed in the mornin'". She sighed and told: "In Albe, a villager girl who's livin' in the street can only rob, beg for or become a whore. I was only good as a whore".

Loztu felt pity after knowing why that girl had become a wreck. He also felt sadness because it was obvious that the girl had lost her mind until the point to answering questions that nobody had asked. He started to think that the prostitute would not be able to take him out of the neighbourhood, however, as Loztu wished, although they bumped into several prostitutes, none of them paid attention to them. In a moment in which they were alone, his companion told:

"Gimme one more mark and we'll seek an alley. No matter you're so short. I'll undress and I'll lie and you'll touch me where you want".

Loztu pictured her lied, with the sad-eyed twin's body and the legs that she had shown before, but he felt a so intense sorrow because she wanted to do it for only a more coin that he could not answer. Despite the several turns of their walking, they did not lose so much time and they arrived to the harbour in less than a quarter of an hour. Loztu realised that the prostitutes were gathered in a neighbourhood close to the harbour. If he had been more calmed, he could have found the way by himself.

They were in a huge level, crowded with carriages and passers-by. There were goods stacked in piles taller than a Govrian near the boats. Loztu felt impressed by the huge number of anchored boats and by the sight of two big galleons, stopped a bit afar. The small boats went and came from the bigger ships; some of them were sailboats and others were rowing boats. Then, he felt a touch in his shoulders and after turning, he saw to the prostitute. Loztu gave her the money and the woman, after looking at the coins, told:

"You gave me three marks, but we can't fuck here."

He did not know what "fuck" meant, but he assumed that she meant to make love with her, so he answered:

"I gave you the third mark because you were really nice. Thank you for everything".

The woman smiled to him, performed a very clumsy curtsey and returned to his neighbourhood walking like a drunken woman. He hoped that she would not spend all the money in wine. Loztu could, at last, see the position of the Sun and understood that he had circled the Eastern part of the walls towards the South and he should have walked in the opposite direction. An option was follow the coast line until arriving the West part of the Walls and walking next to the walls with the sea in his back.

He rounded the level walking under the arcades. As he feared, he arrived to the half part of the half oval formed by the buildings and he found only dwellings and storehouses. Then, he had better luck and he saw a man sat next to a table where there were several things: vases, pendants, amulets... Finally, he had found a Govrian trader and he could start to look for a buyer for all the handicrafts that he carried. He stopped in front of the man and told:

"Good afternoon, sir. I see that you sell handicraft. Do you also buy it?"

"It depends. What do you carry?"

Loztu gave him his mother's pendant and, after a brief examination, the Govrian trader returned it to him and told:

"It's nice, but I don't sell Hakol handicraft. If you wish to sell it, better go to the jewellers' street".

"How can I arrive at that street from here, sir?"

"Well, you're really far. I'd go as straight as possible from here until arriving to the Wall. Follow it towards the North and when you can see the first gate in the Wall, continue until Nalovis street, the third or the fourth one. Walk until the end and ask to somebody there".

Loztu thanked him for the information and continued walking to where he had been told. He saw a woman sat in a stone bench, about hundred and fifty feet from him. The woman did not stop looking at him, so fearing of being watched by other prostitute, he abandoned the arcades and walked in the same direction the farther he could from her. He realised that the girl still looked at him when he overtook her, but she did not stood up.
Chapter VII: Adventurer and Trader
A new chapter. Some parts moved me a little. There is also a personal experience.

The scene of the prostitutes' neighbourhood is based in something that happened to me. In Spain, all the vehicles must be inspected by the government; it is called the ITV ("Technical Inspection of Vehicles"). The place where I had to go for passing the inspection is located about 15 miles from my home and the first time I had to go I did not know where it was the buiding. In these years, GPS was not very used and Google Maps did not exist. I arrived to the area and trying to arriving to the building, I got lost. I stopped in a street for looking at its name and I realised that the area was crowded with prostitutes. The area was in the outskirts of the city, but at 12 a.m. I did not expect that big number of prostitutes. Two of them approached running to me and I must admit that I scared a bit. I feared of having my car blocked. Possibly, it was exaggerated. Anyway, I went out the street as quickly as possible.

I felt moved writting this because I tend to fancy my characters. The drunken prostitute is an example of Neivria's possible fate. Both girls started their adventure with similar wishes. Both girls looked forward to see the world, and they loved the sea. And both girls could have finished starving, with the mind and the body wrecked, in an alley close to the same harbour from they thought that, some day, they would board.

Although my characteres are not the same than me and, in fact, I could disagree with them, the opinion about the prostitution that Loztu has is the same opinion that I have. This chapter has several goals: giving some tension to the story, charaterising Govrian society (less egalitarian than Hakol one) and, mainly, characterising to Loztu. Loztu is very interested in sex, although he never touched or kissed a woman. He felt really tempted by these prostitutes, but he is truly emphatic and compassionate. His sadness and compassion towards these women who sell their bodies for food is stronger than his own desires, despite how strong they are. I would react like Loztu in the same situation.

The problem of prostitution is very complex and I do not talk about it more in this comment. The literary goal was treating this topic with a few more relevancy and profoundness than usual in medieval fantasy.

Another comment about things that I can only do in English version. There are two prostitutes whose way of talking is very different in English, and not so much, apparently, in the Spanish version. The twin prostitute talks in a rather educated way. In the Spanish version that is denoted by the use of "yacer" as an euphemism of "make love", that is rather educated. In English I tried to reflect that with expressions like "in exchange of" or "experience" instead of using vulgar  expressions.

The drunken prostitute uses contractions like "whatcha" or "gimme" and she does not pronounce some finals (goin', doin'). I tried to depict that her way of talking is very low-class and she pronounces some words with certain difficulties, so she uses the easier to pronounce forms ("gimme" instead of "give me"). I did nothing equivalent in the Spanish version, because is not very usual in Spanish to change the spelling of words in order to reproduce an accent. It could be done, but it is weird for most readers. For instance, I could reproduce one of the hardest to understand Spanish accents writing: "ziempre ma guztao jugá ar furgo" (I always liked to play soccer) instead of the correct spelling: "Siempre me ha gustado jugar al fútbol". But even if a person talks in that way in Spanish, he will always use the correct spelling, and he only will use the incorrect forms in comical situations. However, I see frequently "Gonna", "Gunna", "Gotta", "Wanna" even in lyrics. As the prostitute's story is tragic, it is not good to use something that reminds comical situations.

For depicting an accent in Spanish, the more usual is something like "Ya he llegao" (I have already arrived) instead of "Ya he llegado", but "llegao" should be written in italics or between quotation marks. And these incorrect spelled words are used no more than twice or three times.

La versión en español está aquí:…

Mature Content

or, enter your birth date.



Please enter a valid date format (mm-dd-yyyy)
Please confirm you have reviewed DeviantArt's Terms of Service below.
* We do not retain your date-of-birth information.
Serían las cinco de la tarde cuando salió de la posada, de modo que le quedarían cuatro horas de luz, con suerte. Volvió a la plaza Lanittile y le dio una vuelta completa por debajo de los soportales, buscando a un orfebre al que venderle parte o todas las obras de artesanía que había ido reuniendo mientras preparaba su viaje. Le sorprendió mucho no toparse con un solo taller en una plaza de tal tamaño: sólo viviendas. Como tenía muy mala experiencia preguntando a los govrianos, regresó a la posada y le pidió ayuda a Pavrande. Este le dijo que en Albe, como en el resto de ciudades de Govria, los artesanos se concentraban en determinadas calles. Había una "calle de los orfebres" otra "de los sastres" y muchas más. En Koltu no había nada parecido y no se le había ocurrido preguntarle a Mersaku por detalles como aquel. Por desgracia, el posadero no estaba seguro de la ubicación exacta de la calle de los orfebres, ni siquiera de su nombre oficial. Sólo pudo indicarle que estaba hacia el oeste, en la otra punta de la ciudad, y le recomendó bordear La Plaza de las Sirenas y las calles de su alrededor, ya que era la parte más peligrosa de Albe.

Salió un tanto desanimado, porque no tenía ni idea de adonde dirigirse. Había nacido y vivido en Koltu, que era la ciudad más grande de la República, pero Albe la superaba con mucho en tamaño, aunque sólo fuera porque sus edificios eran el doble de grandes. Lo único que se le ocurrió fue buscar las murallas. Una vez en ellas, podría bordear la ciudad hasta llegar al otro lado sin acercarse a la plaza de la que le habían advertido.

No le fue posible orientarse. Las calles de Albe parecían ser sinuosas en su mayoría y tendían a acabar en pequeñas plazas de planta irregular que le despistaban aún más. Loztu intentaba caminar siempre hacia el norte, pero tras mucho andar, seguía sin acercarse a las murallas. Y no sentía ganas de preguntarle a los govrianos: en una ocasión, bebió de una fuente y un individuo le dijo que no ensuciara el agua. Sin embargo, no tuvo más alternativa. Los dos primeros viandantes no le prestaron atención, pero el tercero fue muy amable y, gracias a sus indicaciones, llegó a las murallas.

Dentro del casco urbano no podía evaluar bien la situación del Sol así que empezó a caminar hacia su derecha, creyendo con ello seguir avanzando hacia el oeste. Como la distancia entre las edificaciones y las murallas era amplia, los vehículos más grandes aprovechaban para circular por ahí, lo que obligó a Loztu a pegarse a las viviendas. Le seguía impresionando el tamaño y corpulencia de aquellos seres que los govrianos llamaban bueyes, capaces de mover carruajes gigantescos cargados hasta arriba.

Llegó a una zona de casas un poco más descuidadas, donde corría una brisa húmeda. Le extrañó ver a más mujeres que antes y que llevaran vestidos muy llamativos. Algunas hablaban sonrientes con otros viandantes después de abordarlos. Y Loztu comprendió donde estaba cuando se le puso delante una mujer. Era una govriana obesa que exhibía unos brazos el doble de gruesos de lo normal y unos pechos enormes que el vestido apenas cubría. Las govrianas se exhibían mucho más que las mujeres hakol, quienes vestían ropas que disimulaban al máximo sus curvas y jamás enseñaban más allá del cuello o las muñecas, pero aquella mujer iba medio desnuda si se la comparaba con otras govrianas que había visto. Loztu desvió la vista, avergonzado, y la mujer dijo:

—¿Quieres pasar un buen rato, pequeño? Sólo serán tres marcos.

Se negó y se alejó rápido de la mujer. Dos chicas más, vestidas de la misma forma provocativa, le piropearon y le invitaron a irse con ellas. La zona estaba llena de prostitutas y de clientes que negociaban con ellas sin importarle a nadie el trasiego de carros. Cuando otra mujer se dirigió hacia Loztu, resolvió marcharse de allí y entró por la primera calle que encontró. Se tranquilizó al ver que estaba desierta, pero al doblar una esquina se encontró a una govriana sentada contra la pared. Llevaba la falda subida del todo, de manera que mostraba al completo unas piernas delgadas de piel muy blanca y tan largas como él. Nunca había visto los muslos de una mujer y, para su vergüenza, la visión le excitó y sintió el deseo de tocárselos. Aquello era impropio de un hakol decente. En su país hacía falta cerca de un año de noviazgo, que sólo podía iniciarse con la aprobación de la familia de la joven, para que no fuera inmoral besarla con dulzura en los labios. Y si ya era vergonzoso sentir atracción por una desconocida, si se trataba de una govriana era un sentimiento tan perverso que Loztu no se podía creer que su cuerpo le estuviera traicionando en aquel momento. Aquello empeoró cuando la govriana, que hablaba muy despacio, como si estuviera borracha, de manera que le costaba comprenderla, le dijo:

—Por favor, señor, tengo mucha hambre. Deme un marco y le dejaré hacerme lo que quiera.

La angustia de su voz le conmovió, pero aunque se sentía tentado, no podía aceptar su oferta. Y lo peor era que no ayudar a una mujer, aunque fuera govriana, estaba en contra de lo que se esperaba de un hakol. No fue capaz de quedarse callado:

—Lo siento, no puedo.

La mujer respondió con desprecio:

—Si no puede, ¿qué hace en este barrio?

Aprovechó que la govriana volvió el rostro para alejarse. Se internó unas calles más en aquel sitio procurando acordarse de la ruta que había seguido para, en el peor de los casos, regresar a la muralla. Al doblar una esquina, una mujer le hizo volverse poniéndole la mano en el hombro. Estaba un poco inclinada hacia él y le miraba sonriente, con unos ojos de color azul muy claro. Y le dijo:

—¿Buscas compañía, guapo? Puedo ofrecerte algo único.

Tenía un rostro redondeado y agradable, pero no le pareció especialmente hermosa. Se apartó con delicadeza y respondió:

—No, muchas gracias.

Anduvo dos pasos, pero otra mujer le cerró el paso. Y cuando se arrodilló ante él se encontró a la misma muchacha que acababa de ofrecerle algo único. Se asustó porque era imposible que aquella chica se hubiera materializado de pronto ante él, si aún la tenía a sus espaldas. A Loztu se le aceleró el corazón mientras la muchacha le miraba con tristeza al desabrocharse el corpiño. Sintió una mano en el hombro y, al volverse, vio de nuevo a la mujer que tenía delante. Comprendió, confuso, que eran dos chicas idénticas que, además, vestían con la misma ropa. La que estaba de pie, le dijo:

—Puedes yacer conmigo por tres marcos y medio o con mi hermana por cuatro.

La chica arrodillada le cogió el brazo derecho, le hizo volverse, ponerle la mano en su pecho izquierdo desnudo y apretó contra ella la mano de Loztu. Se había abierto el corpiño, debajo del cual no llevaba nada, y sólo tenía cubierta la parte derecha de su torso. La chica, que aunque arrodillada aún era más alta que él, le miró apenada un instante y cerró los ojos mientras su hermana decía:

—La diferencia es porque mi hermana es muda: podrás hacerle lo que quieras y no oirás ni una queja.

Loztu se ruborizó por su nerviosismo y la vergüenza que sentía. El tacto de la piel de la prostituta era cálido y agradable. Aunque a él le parecía enorme, la chica tenía poco pecho. Estaba algo delgada: se le marcaban un poco las costillas y, sobre todo, la parte inferior de la caja torácica. Tenía el vientre liso y a Loztu le pareció muy atractivo el ombligo. Estaba cada vez más excitado y avergonzado y la hermana de la chica a la que tocaba lo empeoró.

—Podrás yacer con las dos juntas por un dalie. Es una experiencia que no olvidarás, por tan solo dos marcos más.

Loztu nunca había tenido novia. Una vez se prendó de una joven, pero el padre de la chica no le quiso dar permiso ni para hablar con ella. Y a cambio de una moneda de oro, podría tener a dos mujeres a la vez, aunque fueran govrianas. Aquello era tan indigno, eran unos deseos tan repugnantes que sintió asco hacia sí mismo. Dijo, con voz débil:

—Por favor, no... no tengo... no puedo.

La chica arrodillada abrió los ojos y le miró con la misma tristeza de antes. Se fijó en que tenía una cicatriz que le rodeaba toda la garganta y el cuello. De pronto, la chica apartó la mano de su pecho y Loztu retiró la suya. La mujer bajó la vista para volver a cerrarse el corpiño y, cuando terminó, se puso de pie y caminó hacia su hermana. Loztu se alejó dos pasos y se giró. La mujer abrazó a su gemela muda y le dijo:

—No te apures, tesoro, ya encontraremos otro cliente.

La gemela abrazó con debilidad a su hermana y, tras soltarse, se marcharon cogidas del brazo. A Loztu le partían el corazón tanta tristeza y tanta miseria. Se preguntó qué cosas habría padecido aquella chica para haberle quedado en los ojos una pena permanente.

Se dio cuenta de que estaba extraviado del todo y de que tenía que salir de aquel sitio. No entendía cómo los gobernantes de Govria permitían aquello, cuando era un país rico. En la República también había prostitutas, pero ni los gobiernos estatales ni el federal consentirían que hubiera tantas mujeres pasando hambre; cualquier alcalde que no lo remediara perdería su puesto. Desanduvo el camino, temiendo encontrarse a otra prostituta que vendiera su cuerpo para comer. Al doblar una esquina, vio a la misma govriana que enseñaba las piernas, en el sitio donde la había dejado, tratando de llamar la atención de un viandante, sin éxito. Ya iba a dar un rodeo cuando pensó en que había una manera de salir de allí tranquilo y de ayudar a la mujer de forma honorable. Se le acercó y cuando la joven, que seguía con la falda subida del todo, le vio, le dijo con la lengua trabada:

—¡Eh, señor! ¿Le gustan mis piernas? Por un marco le dejo hacerme lo que quiera. Por favor, llevo dos días sin comer.

Loztu la miró un instante: hablaba como si no le reconociera. Pensó que sería una mujer muy hermosa si no estuviera tan delgada. La prostituta entrecerró los ojos y añadió:

—Oh, es el enanito de antes. Perdón.

Tuvo la sensación de que estaba borracha, pero si podía andar, le servía. Así que le preguntó:

—Le daré dos marcos si me saca de este barrio. Soy extranjero y me he perdido. ¿Podrá hacerlo?

La prostituta se rio y respondió:

—Por dos marcos le hago lo que quiera.

La govriana se levantó con cierta dificultad y, una vez en pie, dijo:

—¿Adónde le llevo?

—A un sitio que no esté lejos y esté bien comunicado.

—Entonces le llevo al puerto, ¿le parece?


La mujer empezó a caminar con paso inseguro y Loztu anduvo a su lado. Aparte de que lo sacara de allí, confiaba en que al verle junto a una prostituta, las otras creerían que era su cliente y no le ofrecerían más sus servicios. Cuando apareció otra mujer, su guía le dijo:

—Deme la mano, señor. Si descubren que no es mi cliente, las otras me pegarán.

Recorrer Albe de la mano de una prostituta no era un inicio demasiado glorioso para su misión, pero, al menos, le ahorraría tiempo y encuentros desagradables. Loztu no tardó en comprobar que la govriana parecía tener algún problema mental. Un par de veces, cuando recorrían una calle, su acompañante se daba la vuelta para regresar a un cruce y tomar otra dirección distinta. En una ocasión, le preguntó:

—Íbamos al puerto, ¿no?

Cuando Loztu respondió que sí, la mujer empezó a decir:

—¿Sí? Pues... Me enamoré de un marinero. Quería me fuera con él al continente y yo quería ver mundo. Crecí sin madre y cuando mi padre murió, vendí mi casa y me vine con mi amor a Albe. Me pidió todo el dinero, para que no me lo robaran, y se lo di. Me dijo que me esperaría en el puerto al día siguiente por la tarde, para embarcar en el galeón a Halsava. Pero el barco había partido por la mañana—. Suspiró y concluyó—: En Albe, a una chica de pueblo que se ha quedado en la calle, solo le queda robar, mendigar o hacerse puta. Y sólo serví para puta.

A Loztu le apenó conocer por qué aquella chica había acabado hecha un despojo y comprobar que había perdido la razón hasta el punto de responder a preguntas que no le habían hecho. Llegó a temer que no pudiera sacarle de allí, sin embargo, como Loztu pretendía, ninguna de las prostitutas con las que se cruzaron les hizo caso. En un momento en que estuvieron solos, su acompañante le dijo:

—Deme un marco más y nos buscamos un callejón. No importa que sea usted tan pequeño. Me desnudaré y me tumbaré en el suelo y podrá tocarme donde quiera.

Por un instante, Lotzu se la imaginó tumbada, con el cuerpo de la gemela de mirada triste y las piernas que había lucido antes, pero le apenó tanto que estuviera dispuesta a aquello por una moneda más que no fue capaz de responder. A pesar de las vueltas que dieron, llegaron muy pronto al puerto y Loztu averiguó al fin que las prostitutas se concentraban en un barrio que estaba prácticamente al lado. Si hubiera estado más tranquilo, podría haber hallado el camino por si solo.

Se hallaban en un espacio abierto de gran tamaño, donde abundaban carros y viandantes. Cerca de los barcos había mercancías acumuladas en montones más altos que un govriano. Loztu se quedó impresionado por la multitud de barcos pequeños que había anclados y por dos galeones enormes que estaban detenidos un poco más lejos. Las embarcaciones pequeñas iban y venían de los barcos mayores movidas unas por velas y otras por remos. En esto, sintió que le tocaban el hombro y al volverse vio a la prostituta. Loztu le pagó, la mujer miró las monedas y dijo:

—Me ha dado tres marcos, pero aquí no podemos follar.

No conocía el significado de "follar", pero supuso que se referiría a acostarse con ella, así que respondió:

—El otro marco es por haber sido tan amable. Gracias por todo.

La mujer le sonrió y, tras dedicarle una reverencia muy torpe, regresó a su barrio con el andar de una borracha. Confiaba en que la prostituta no se gastase todo el dinero en vino. Loztu pudo al fin ver la posición del Sol y comprendió que había bordeado el lienzo este de la muralla en dirección sur, cuando debería haber ido en dirección norte. Una alternativa era seguir la línea de la costa hasta llegar al lienzo oeste y avanzar por la muralla dejando el mar atrás.

Bordeó la explanada pasando por debajo de los soportales. Como se temía, llegó hasta la mitad del medio óvalo que formaban los edificios sin hallar otra cosa que viviendas o almacenes. Fue entonces cuando tuvo la suerte de ver que había un hombre sentado junto a una mesa en la que había diversos objetos: jarrones, colgantes, amuletos... Al fin había encontrado a un comerciante govriano y podría empezar a buscar comprador para todo lo que llevaba. Se detuvo delante del hombre y le preguntó:

—Buenas tardes, señor. Veo que vende artesanía, ¿también la compra?

—Depende. ¿Qué trae?

Loztu le entregó el colgante de su madre y, tras un breve examen, el govriano se lo devolvió y dijo:

—Es bonito, pero no vendo artesanía hakol. Para venderlo le recomiendo la calle de los orfebres.

—¿Cómo llego a esa calle desde aquí, señor?

—Pues está muy lejos. Yo iría todo lo recto que pudiera desde aquí hasta llegar a la muralla. Sígala hacia el norte y cuando vea la primera puerta en la muralla avance hasta calle Nalovis, la tercera o la cuarta. Llegue al final y pregunte por ahí.

Loztu le agradeció la información y continuó avanzando hacia donde le habían dicho. Vio a una mujer sentada en un saliente de la pared a unos cincuenta metros de él que no dejaba de mirarle. Temiendo que se tratara de otra prostituta, resolvió salirse de los soportales y alejarse lo posible de ella. Con disimulo, advirtió que la chica le miraba, aunque cuando la rebasó, seguía sentada.
Capitulo VII: Un aventurero comerciante
Un nuevo capítulo. Algunas partes del mismo me conmovieron un poco a la hora de escribirlas. También, hay alguna vivencia personal.

La escena del barrio de las prostitutas está basada en algo que me pasó hace muchos años. En España, todos los vehículos deben pasar regularmente la ITV (Inspección Técnica de Vehículos). La cuestión es que el centro de esa ITV está a unos 25 km de mi casa y la primera vez que me tocó hacerla, no sabía bien donde estaba el edificio. En esos años, no se usaban los navegadores GPS ni existía google maps. Llegué a la zona y tratando de llegar al sitio me perdí. Me detuve en una calle a mirar el nombre y me di cuenta de que aquello estaba lleno de prostitutas. En aquel entonces, la zona estaba a las afueras, pero a las 12:00 de la mañana no me esperaba aquella concentración. Dos prostitutas vinieron corriendo hacia el coche y tuve que reconocer que algo de miedo sí me dio. Temí que se pusieran delante y detrás del coche y no me dejaran marchar. Supongo que no sería para tanto; el caso fue que arranqué de inmediato y salí de la calle, que era lo bastante ancha como para dar un cambio de sentido.

Lo que me conmovió un poco está relacionado con el hecho de que suelo encariñarme de los personajes que imagino. La prostituta borracha es un ejemplo de cómo podría haber terminado Neivria. Ambas inician su aventura con anhelos parecidos. Ambas ansiaban ver el mundo y adoraban el mar. Y las dos podrían haber terminado muertas de hambre, con el cuerpo y la mente destrozados, en un callejón cerca del puerto desde el que pensaban que partirían algún día.

Aunque mis personajes no son yo y, de hecho, puedo estar muy en desacuerdo con ellos, en este capítulo la opinión de Loztu y la mía acerca de la prostitución se parecen mucho. El capítulo tiene muchos objetivos: dar algo de tensión a la historia, caracterizar a la sociedad govriana (menos igualitaria en lo económico y lo social que la hakol) y, sobre todo, caracterizar a Loztu. Loztu tiene interés en el sexo, aunque por diversas cuestiones jamás ha tocado o besado a una mujer. Se siente muy tentado por aquellas prostitutas, pero es un rasgo de su carácter su empatía y su capacidad de apiadarse de los demás. Pueden más la tristeza y la compasión hacia esas mujeres que venden su cuerpo para comer que satisfacer sus deseos, por muy fuertes que sean.

El problema de la prostitución es bastante complejo y no hablaré más de él aquí. El objetivo literario era dar un poco más de relevancia y profundidad a esta cuestión de lo que se hace en la literatura fantástica medieval típica.

The version in English is here:…
How Lanittile Square would look by Imageshr
How Lanittile Square would look
This is a photo by Sebastian Dubiel  included in the Wikipedia article about the "Plaza Mayor de Madrid"… . It is a Square built in 1619 and is similar to Lanittile Square, that appears in Chapter VI of the novel. Lanittile Square is not as big as this one, and the buildings are less uniform, but it has also a statue in its center. However, according Loztu point of view, Lanittile Square is as huge as this one.

I know this Square, that is, I walked through it in the past.

Mature Content

or, enter your birth date.



Please enter a valid date format (mm-dd-yyyy)
Please confirm you have reviewed DeviantArt's Terms of Service below.
* We do not retain your date-of-birth information.
After crossing the gate, Loztu stopped for a while and examined his surroundings. He was in a big and crowded level. The sight of so many Govrians wandering was not reassuring for him. Besides they were as twice as tall than him, Loztu was, in theory, an enemy. Also, he was unarmed and he felt defenceless.

He decided to concentrate himself in his more immediate problem: finding lodging. He had been told about the Two Crowns Inn, that was close to Lanittile Square and it was located to the East from the city centre. He went towards one of the widest streets that he had in front, in order to come nearer the centre of Albe and requesting somebody about the inn. He had to dodge a huge carriage pulled by a couple of oxen that made the Govrian horses smaller. Loztu was surprised by the mess; people walked in all directions and he was not the only that had to dodge the carriages. He was not pleased when he realised that some Govrians held him in contempt. At least, the most of them simply ignored him.

The street that he started to walk through was wide, but it had a lot of curves. People walked in a better ordered way, but Loztu understood that it would not be easy for him stay there for a time. He bumped into two blonde and very fair-skinned girls, as it was usual between Govrians. The girls looked at him for a time, as they whispered each other and chuckled.
He was distracted by them and sensed a hit that forced him to move back a couple of steps. The man with whom he collided told:

"Get out my way, you Hakol"

The most of Govrians only looked at him showing curiosity, but things would be difficult for him. He asked politely to two passers-by for Lanittile Square and they told him that they have no idea. When he did the same again, questioning to a man who carried on his shoulders a big bundle, he received a bad answer:

"Get lost, Hakol."

The street seemed to form into a slight curve towards his left, so Loztu decided to turn around. Then, he suspected that somebody pursued him. He saw another time to a man dressed with a black cloak and a wide-brimmed hat. He pretended not having realised and passed by the individual. And his suspicions were confirmed when the cloaked Govrian also turned around after a while. Loztu entered a narrower street and could elude the man. He reached a small square, with a fountain in its centre.

And, in that moment, he admitted to himself that he got lost. There were two men talking each other close to a huge door and he requested in a very polite way for Lanittile Square. They looked at him, but they did not answer and continued talking. Loztu got angry, but went away without a word. He had no option but asking to a woman who rinsed her face in the fountain. In Hakol, talking with an unknown woman, if she was alone, was extremely rude, excepting if that woman talked first in order for asking for help. He hoped that a Govrian woman would not take offence.

"Excuse me, madam."

The woman dried her face and looked at him showing amazement.

"I am looking for Lanittile Square."

"Do Leinitlu Square? I don't know where it is."

"Sorry, madam, I did not tell it well; it is Lannitile Square."

"Yes, Leinitlu, I heard it well. I'm sorry, but I've not idea."

Loztu did not know why the woman did not recognise the name. Perhaps, Albe was a so big city than people did not know the names of all the squares. So, he told:

"Actually, I am looking for Two Crowns Inn, that they say that is close from there."

The woman, as huge as the other Govrian women, smiled and told:

"Ah! Then you're looking for Lanittile Square. Walk through that street and when reached its end, ask to somebody there."

Loztu thought that he had told twice the name of the square, but he was polite and told nothing about it.

"You were very nice, madam. Thank you very much."

And he entered in the street that the woman had told. It was a narrow but very long street, and he had to dodge some Govrian passer-by from time to time. When he was passing by a door painted in blue, a man with short hair and beard, who was sat on a stone bench, stood up and stopped in front of Loztu.

"Good afternoon, sir. You're a Hakol, aren't you?"

Loztu hid his mistrust the better that he could.

"You are right, sir."

"Great! I had not seen any Hakol for a long time. I get along with Hakols. Can I help you with anything?"

He was the first male who treated him kindly, so he relaxed himself.

"Well, sir, I was looking for Lanittile Square."

"I know where it is! Follow me."

And he started to walk. They were walking for a while and Loztu got along the man. The Govrian asked for his name, he questioned about the Republic, told Loztu anecdotes and treated him in a polite way. The man entered in a narrower side street and stayed behind Loztu. And when Loztu turned around, found that the Govrian was opening his rucksack. Loztu protested, but the man introduced the hands in the rucksack and started to remove his belongings. And he told angrily:

"Stay put, Hakol, or I'll break your head open."

Loztu tried to escape, but the Govrian cornered him against the wall, laughing about Loztu's warnings. Suddenly, he heard that somebody drew a sword and a man dressed with a black cloak and a wide-brimmed hat pointed at the robber with a very long rapier sword and told:

"Leave the Hakol alone!"

He was the same cloaked individual that had followed him. Apparently, the man continued pursuing him. Loztu started to understand what was happening when his fake Govrian friend answered:

"OK, OK. Please, don't arrest me."

The policeman looked maliciously at the rascal and told:

"Your name is Mantlie, isn't it? You got out of jail three weeks ago, if I remember rightly"

"You're right, sir, and I don't want to go back."

"That has an easy solution."

And Loztu got surprised because the policeman stretched his hand palm up towards the thief. The criminal put on the palm a few coins and told:

"Will this be enough?"

"Do you think that I'm a moron? Do you dare to give me only this? Just turn, that I'll put the shackles to you."

Quickly, the man put more coins in the policeman's palm. He looked at the coins and seemed satisfied.

"That's something else. Come on, go away and don't get in more trouble."

As he looked how the criminal went away, Loztu felt still amazed. He knew that Govrians were corrupt, but he did not know that they were as much as to accept bribes out in the open. He felt intimidated: that Govrian was armed and he deserved no trust. He feared of seeing the sword pointing at his throat and being robbed. Fortunately, the policeman sheathed the rapier sword and told:

"Be more careful. Hakols are easy targets for muggers. Don't trust anybody too nice."

"I will follow your wise advice, sir. Thank you very much."

The man told, after smiling:

"For me it's an advantage. It's enough with following a newcomer Hakol for capturing some scoundrel. I'd been following you from the moment in which you crossed the gate in the Walls."

"Thank you, sir"

The policeman looked at him for a while and told:

"Where do you head for?"

"To Two Crowns Inn."

"Almost all the Hakols head for there. I'll go with you; we're close."

Loztu followed him, although he did not trust him completely. After a time, the policeman asked:

"Are you a trader?"

"No, sir, I am just passing through."

He did not want to tell the policeman that he expected to board towards the mainland; fortunately, the policeman did not insist and told:

"About a month ago I talked to a compatriot of you, Mersaku, who comes to Albe every now and then for selling Hakol handicrafts."

"I know him, sir. He was my teacher of Govrian."

"What's your name?"


"I'll give him your best wishes, Loztu."

They arrived to a rectangular and very big square, surrounded by four storey buildings, with arcades in their ground floor. Some of the buildings had white stone arches and cylindrical columns in the same colour. In the centre, there was a statue of a Govrian on horseback. It was a very nice and crowded place. The policeman told:

"This is Lanittile Square."

They crossed it and entered in one of the streets that led into the square. After a short walk, they stopped in front of a building in a corner, with a green, double-leaf door. Above the door, there was a sign whose meaning Loztu understood when the policeman told:

"This is Two Crowns Inn."

Loztu looked at the policeman and questioned:

"What is your name, sir?"


As he stretched his hand to the policeman, told:

"Thanks for everything, Mr. Nogare."

The policeman leaned a bit and shook his hand smiling. Loztu did not know if he should offer him money or not. He could offend the Govrian both if he tried to give him a tip in appreciation for his kindness and if he did not. He decided to take the risk:

"Mr. Nogare, I do not know Govrian tradition. Would it be a lack of respect giving you some coins for drinking a beer to my health?"

"I don't feel annoyed, although some policemen would get really angry, and people like Percin or Suvrat would take you directly to jail. If we meet again, we'll go to a tavern and you'll be able to buy me a drink if you wish."

And he went away. Loztu looked at the green door and found a knocker that he reached on tiptoes. He knocked firmly and, after a while, an obese Govrian opened the door. The man surprised Loztu because he greeted him in Hakol language. Loztu, very pleased, told him in his mother tongue:

"Can you speak Hakol?"

"Yes, I can, although my pronunciation is horrible", he answered in Hakol.

"It's not so bad, sir."

As he invited to enter, the innkeeper explained in Hakol language that he should see the letter of safe-conduct in order to write the compulsory annotations in the logbook. Loztu gave him the document and they talked for a while. As the most Hakol traders travelling to Albe overnighted there, the innkeeper, called Pavrande, had learnt the language in order to help better to his clients. He was not completely fluent in Hakol: Loztu had to use simple sentences and to talk slowly and, sometimes, the innkeeper lacked vocabulary. However, it was a nice gesture making an effort for speaking Hakol.

When he entered his room, he got surprised again. Although it was a huge place for a Hakol, almost all the furniture was appropriate to his size. Mersaku was right when he recommended him that Inn. If he was lucky, during his stay there, another Hakol would lodge in the inn and he would feel himself accompanied during his stay in Albe.

He passed a while unpacking. After, he took off the boots and he lied on his bed for an hour. He thought that his bed was really comfortable. He would remain lied more time, but he travelled to Albe in order to earn money, and the best was starting as soon as possible. So, he put on his boots again and went out the inn after telling good-bye to Pavrande.
Chapter VI: A dangerous city
In this brief chapter, Loztu's adventures after crossing the gate of Albe continue. Loztu will learn that it is difficult to know in who he can trust and that things that was easy for him in his country, in Albe are more difficult.

This chapter is an example about why I flag as "Mature Content" all the chapters. This is suitable for all audiences, but the next one probably will not. In the second chapter there was a bit of strong language and in the third one a bit of violence (although I did not detail it too much) and being really strict, these chapter could be considered as mature content. As the chapters are not independent stories, I decided to flag all as mature content, even if this one is suitable for everybody.

There is a thing that I cannot do in the Spanish version about Loztu's way of talking but I can do in English version. In Spanish version, Loztu's phrases will sound extremely polite and a bit archaic: it is extremely formal in modern Spanish to tell continuously "señor" (sir) o "señora" (madam) or using addressings like "señor Nogare" (Mr. Nogare) in spoken language (even in written language, excepting in legal texts).

In English version, if you have noticed, Loztu never uses contractions, i.e., he always tells "I will" and never "I'll". The idea is that Loztu uses a too formal language and, also, that he speaks a bit slowly compared with Govrians. The only time in which he uses a contraction, when he is talking with Pavrande is because he is talking in Hakol. In Spanish, contractions are really strange (a+el=al and de+el=del... I don't remember more at the moment) and they are mandatory so I can't use this in Spanish.

By the way, in Spanish "Lanittile" and "Leinitlu" sound rather different. They are slightly similar, but no more. "Lanittile" would sound like La-nit-ti-le where "La" is like "la" in laptop, "nit" as bit but changing the "b" for an "n", "ti" like tea and "le" as "le" in let. "Leinitlu" would sound like Lei-ni-tlu where "Lei" would sound like "May" changing the M by a "l", ni with the i like in "bit" and "tlu" with the u sounding like oo in "Moon". It is not important for me how the two words sound in English and you can pronounce as you wish, but both words must sound only a bit similar (think that Govrians do not understand "Leinitlu"). So, if in English "Lanittile" and "Leinitlu" sound too similar, it is a mistake in my translation.

An idea about Lanittile Square is here:…

La versión en español está aquí:…

Mature Content

or, enter your birth date.



Please enter a valid date format (mm-dd-yyyy)
Please confirm you have reviewed DeviantArt's Terms of Service below.
* We do not retain your date-of-birth information.
Al cruzar la puerta, Loztu se detuvo un rato y examinó sus alrededores. Se hallaba en una explanada enorme y un tanto concurrida. Ver a tantos govrianos juntos deambulando en todas direcciones no resultaba tranquilizador para él, que además de medir la mitad que ellos era, en teoría, un enemigo. Aparte, estaba desarmado y se sentía indefenso.

Decidió concentrarse en su problema más inmediato: encontrar alojamiento. Le habían hablado de la Posada de las Dos Coronas, que estaba cerca de una plaza llamada Lanittile y que se hallaba al este del centro de Albe. Resolvió encaminarse a una de las calles más anchas que tenía delante, acercarse al centro y preguntar allí. Tuvo que esquivar un carruaje gigantesco tirado por un par de bueyes que empequeñecían a los caballos govrianos. A Loztu le sorprendió el desorden; la gente caminaba por todas direcciones, y él no era el único que debía esquivar los carros. No le hacía gracia comprobar que algunos govrianos le miraban con desprecio o mala cara. Al menos, la mayoría no le prestaba atención.

La calle que empezó a recorrer era amplia, aunque llena de curvas. El trasiego de viandantes estaba mejor organizado, pero Loztu comprobó que no iba a ser fácil pasar allí un tiempo. Se cruzó con dos muchachas, rubias y de piel muy clara como era habitual entre los govrianos que le miraron un buen rato, mientras cuchicheaban y se reían. Se distrajo con ellas y notó un golpe que le hizo retroceder dos pasos. El govriano con quien chocó, le dijo:

—Aparta, hakol.

La mayoría de los govrianos se limitaban a mirarle con curiosidad, pero no se lo iban a poner fácil. Preguntó a dos transeuntes por la plaza Lanittile y le dijeron que no tenían ni idea. Al repetirlo con un tercero, que llevaba a los hombros un fardo grande, recibió una respuesta desabrida:

—Olvídame, hakol.

Como la calle parecía desviarse todo el rato hacia su izquierda, Loztu decidió dar media vuelta. Y entonces, sospechó que le estaban siguiendo. Vio por segunda vez a un hombre que vestía una capa negra y un sombrero de ala ancha. Fingió que no se había dado cuenta y pasó al lado del individuo. Y confirmó sus sospechas cuando el govriano terminó por darse media vuelta. Entró en una calle más pequeña y pudo despistarle. Llegó a una plaza no muy grande, con una fuente en el centro.

Y allí reconoció que se había perdido. Había dos hombres hablando cerca de una puerta inmensa y les preguntó con la mayor educación por la plaza Lanittile. Le miraron sin responder y siguieron hablando. Loztu se enfureció, pero se marchó sin decir nada. Sin más alternativas, se dirigió a una mujer que se enjuagaba el rostro en la fuente. En Hakol, conversar con una mujer desconocida que estaba sola era de muy mala educación salvo que ella hablara primero para pedir algún tipo de ayuda. Esperaba que una govriana no se sintiera ofendida.

—Disculpe, señora.

La mujer se secó el rostro y le miró extrañada.

—Estoy buscando la plaza Lanittile.

—¿La plaza Leinitlu? No la conozco.

—No, señora, me he expresado mal, es Lanittile.

—Sí, Leinitlu, lo he oído bien. Lo siento, pero no tengo ni idea.

Loztu ignoraba por qué se confundía la mujer. Quizá al ser una ciudad tan grande, la gente no se sabía los nombres de todas las plazas, así que dijo:

—En realidad voy a la Posada de las Dos Coronas, que dicen que está cerca de allí.

La mujer, igual de enorme que todas las govrianas, sonrió al decir:

—¡Ah! Entonces busca la plaza Lanittile. Entre en esa calle y cuando llegue al final, pregunte allí.

Loztu pensó que era lo que había dicho dos veces, pero se calló por educación.

—Ha sido muy amable, señora. Muchas gracias.

Y entró en la calle que le habían dicho. Era una calle estrecha pero muy larga y tenía que esquivar a algún govriano de vez en cuando. Cuando pasaba al lado de una puerta pintada de azul, un hombre de pelo y barba cortos que estaba sentado en un poyo cercano, se levantó y se paró delante de él.

—Buenos tardes, señor. Es un hakol, ¿verdad?

Loztu ocultó su desconfianza lo mejor que pudo.

—Sí, señor.

—¡Estupendo! Llevaba tiempo sin ver a ninguno. Me caen muy bien ustedes. ¿Puedo ayudarle en algo?

Era el primer varón que le trataba con auténtica amabilidad, así que se relajó.

—Bueno, señor, iba buscando la plaza Lanittile.

—¡Sé donde está! Sígame.

Y empezó a caminar. Estuvieron un rato avanzando y a Loztu le cayó bien el hombre. Quiso saber su nombre, le preguntaba cosas sobre la República, le contaba anécdotas y le trataba con amabilidad. Entró en una calle lateral más estrecha y se quedó un par de pasos atrás. Y cuando Loztu se volvió, se encontró con que el govriano estaba abriéndole la mochila. Loztu protestó, pero el hombre metió las manos y empezó a revolver en su equipaje. Y dijo con rabia.

—Estate quieto, hakol, o te abro la cabeza.

Loztu quiso alejarse, pero el govriano lo arrinconó contra la pared, riéndose de sus advertencias. De pronto, oyó desenvainar una espada y un hombre con capa negra y sombrero de ala ancha apuntó con un arma muy larga a su asaltante y dijo:

—¡Deja en paz al hakol!

Era el mismo que le había seguido y que, por lo visto, había continuado haciéndolo. Loztu empezó a comprender lo que pasaba cuando su falso amigo govriano respondió.

—Sí, sí, por favor, no me detenga.

El policía sonrió con malicia y dijo:

—Pero si eres Mantlie. Saliste de la cárcel hace tres semanas, si no recuerdo mal.

—Acierta, señor, y no quiero volver.

—Eso es fácil de arreglar.

Y Loztu observó, atónito, que el policía le tendió al ladrón la mano con la palma hacia arriba. El delincuente le puso unas monedas y le dijo:

—¿Esto será suficiente?

—¿Te crees que soy imbécil? ¿Esto me vas a dar? Date la vuelta, que te voy a poner los grilletes.

Con rapidez, el hombre puso más dinero en la palma del policía. Éste miró las monedas y pareció satisfecho.

—Esto es otra cosa. Anda, vete y no te metas en más líos.

Mientras veía marcharse al individuo, Loztu seguía estupefacto. Sabía que los govrianos eran corruptos, pero no hasta el punto de aceptar sobornos en plena calle. Se sintió muy intimidado: aquel govriano iba armado y no se podía confiar en él. Temía que, a continuación, le pusiera la punta del arma en la garganta y le robase. Por suerte, envainó el arma y le dijo:

—Tenga más cuidado: para los atracadores ustedes son objetivos fáciles. No confíe en tipos demasiado amables.

—Seguiré su consejo, señor, muchas gracias.

El hombre dijo, tras sonreír:

—Para mí es una ventaja; basta con seguir a un hakol recién llegado para atrapar a algún sinvergüenza. He estado siguiéndole desde que entró en Albe.


El policía le miró un instante y añadió:

—¿Adónde se dirige?

—A la Posada de las Dos Coronas.

—Casi todos los hakol van allí. Le acompaño; estamos cerca.

Loztu le siguió, aunque no acabara de confiar en él. Al rato le preguntó:

—¿Es usted comerciante?

—No, señor. Estoy aquí de paso.

No quería contarle que pretendía embarcar hacia el continente; por fortuna, el policía no insistió y dijo:

—Hará un mes estuve hablando con un compatriota suyo, Mersaku, que viene de vez en cuando a vender artesanía hakol.

—Le conozco, señor. Fue mi profesor de govriano.

—¿Cómo se llama usted?


—Le saludaré de su parte, Loztu.

Llegaron a una plaza rectangular muy grande, rodeada por edificios de cuatro plantas en cuya planta baja había soportales. Varios de los edificios tenían arcos de piedra blanca y columnas cilíndricas del mismo color. En el centro había una estatua de un govriano a caballo. Era un lugar muy bonito y lleno de gente. El policía dijo:

—Esta es la plaza Lanittile.

La cruzaron y entraron en una de las calles que desembocaban en la plaza. Y tras un trecho muy breve llegaron ante un edificio en una esquina, con una puerta grande de dos hojas pintada de verde. Sobre la misma había un letrero cuyo significado le quedó claro a Loztu cuando el policía dijo:

—La Posada de las Dos Coronas.

Loztu miró al policía y le preguntó:

—¿Cuál es su nombre?


Y mientras le tendía la mano, le dijo:

—Muchas gracias por todo, señor Nogare.

El policía se agachó un poco y se la estrechó con una sonrisa. Loztu no sabía si debía o no ofrecerle dinero. Podría ofender al govriano tanto si intentaba darle una propina en agradecimiento como si no lo hacía. Decidió arriesgarse:

—Señor Nogare, no conozco las costumbres de Govria. ¿Sería una falta de respeto darle unas monedas para que se tome una cerveza a mi salud?

—A mí no me ofende, aunque hay policías que sí se enfadarían, y alguno como Percin o Suvrat le llevarían directamente a la cárcel. Si volvemos a vernos iremos a una taberna y podrá invitarme si quiere.

Y se marchó. Loztu miró la puerta verde y encontró una aldaba a la que pudo llegar poniéndose de puntillas y estirándose. Llamó con fuerza y le abrió tras unos instantes un govriano bastante gordo quien le sorprendió saludándole en idioma hakol. Loztu, encantado, le dijo en su lengua materna:

—¿Habla hakol?

—Sí, aunque mi pronunciación es horrible— respondió en hakol.

—No es tan mala, señor.

Mientras le hacía pasar, le explicó en hakol que debería ver el salvoconducto para hacer las anotaciones en el libro de registro. Loztu le entregó el documento y estuvieron charlando un rato. Como la mayoría de los comerciantes hakol que iban a Albe pernoctaban allí, el dueño de la posada, que se llamaba Pavrande, había aprendido el idioma para poder ayudar a sus clientes. No lo dominaba del todo: Loztu tenía que usar frases sencillas y hablar despacio y, a veces, al posadero le faltaba vocabulario, pero era un detalle muy bonito esforzarse en aprender hakol.

Otra sorpresa se la llevó al entrar en su habitación. Aunque era enorme para un hakol, los muebles estaban, casi todos, adaptados a su tamaño. Mersaku había acertado al recomendarle aquel sitio. Con suerte, llegaría a hospedarse algún otro hakol durante el tiempo que pasase en la posada y no se sentiría tan solo durante su estancia en Albe.

Dedicó un rato a deshacer el equipaje. Luego, se quitó las botas y se echó una hora en la cama, que le pareció muy cómoda. Se hubiera quedado más tiempo, pero había ido a Albe a reunir dinero y era mejor empezar cuanto antes. Se calzó de nuevo y salió de la pensión tras despedirse de Pavrande.
Capitulo VI: Una ciudad peligrosa
Continuamos con las peripecias de Loztu tras cruzar las puertas de Albe. Es un capítulo corto en el que Loztu se hará una idea bastante más precisa de lo que le espera en Albe. La lección más importante que va a llevarse es que no sabe en quién confiar y en que cosas muy sencillas en su país se vuelven algo más complicadas en Govria.

Este es un ejemplo de por qué marco como "Mature Content" todos los capítulos. Este es adecuado para todos los públicos, pero el siguiente, probablemente, no. En el segundo había algo de lenguaje malsonante y en el tercero algo de violencia (aunque sin recrearme en los detalles) y siendo muy estricto, sí podían considerarse como sólo para adultos. Como no son historias independientes, he decidido marcarlas todas como sólo para adultos.

El modo de hablar de Loztu debe sonar muy educado y un pelín arcaico. Los hakol son así, pero tened en cuenta que Loztu habla govriano como segunda lengua, así que probablemente se pasa de cortés.

Una idea de cómo es la plaza Lanittile, está aquí:…

The version in English is here:…
These days, I am remembering Granada when I was still in the College, during the 90's.

That decade was wonderful with respect to music. With respect to "new musics", celtic or celtic-inspired musicians ruled. It was when Secret Garden won Eurovision song contest with an English Waltz, when Ireland won the contest several times. Nightnoise, Wolfstone, Loreena McKennit, Davy Spillane and a lot of others were really active, and others like Carlos Núñez, Hevia or Luar Na Lubre were starting or were in their best moment.

There are two songs from these times that I am hearing these days:

A different shore, by Nightnoise:

And, Glenglass by Wolfstone:



I will start to fill my profile. First of all, I must say that English is not my native tongue, so I would like to apologise for the mistakes in my texts. If your mother tongue is English, your corrections will be welcome.

I will use this place to publish erotic tales. I am too shy for writting this kind of literature, so in this profile I will always remain annonymous.

A very important remark is that my writtings are intended to be respectful with the women (and with the men). I will never write about humiliations, rapes or other kind of topics that could be interpreted as a defense of treating women as if they were born only to be sexual objects. If you think that this is my goal then, probably, I will need to improve a lot my English.

I hope that you enjoy my writtings, when published.

AdCast - Ads from the Community


Add a Comment:
UnicornQueen123 Featured By Owner Jul 3, 2015  New Deviant Hobbyist Photographer
Thanks you for the fav! It means a lot! :) :D
Imageshr Featured By Owner Jul 6, 2015
You are welcome. The photo is wonderful; I love cats :)
UnicornQueen123 Featured By Owner Jul 6, 2015  New Deviant Hobbyist Photographer
Thank you :) And yes same 
Lewdster Featured By Owner Apr 6, 2015  Hobbyist Traditional Artist
Thank you the :+devwatch:!
Imageshr Featured By Owner Apr 6, 2015
You are welcome. I liked your comic Miss-En-Scene
Imageshr Featured By Owner Jul 6, 2014
You are welcome :)
xti100lagrimas Featured By Owner Apr 24, 2014
Así que te has dedicado a fotografiar flores en mi ausencia eh eh ehhh!! Hacía mucho que no me pasaba por aquí jaja Bonitas fotos :)
Imageshr Featured By Owner Apr 27, 2014
Hola. Gracias por la visita y me alegro de que te gusten las fotos. También he estado escribiendo algunas cosas, aparte de fotografiar flores. A ver si subo algo por aquí, que hace tiempo que no lo hago.

Espero que sigas paseándote por DeviantArt de vez en cuando. Un saludo.
xti100lagrimas Featured By Owner Apr 27, 2014
Pues ya estás tardando jajaja nah, si yo estoy igual, textos sin terminar y por supuesto sin subir, que desastre!
Add a Comment: